Для тих, хто цікавиться кажанами. Виклав під скачування ось це:
Хоч і через рік, але таки дійшли руки перевести книгу з фотосканів в текстовий pdf. Заодно і об'єм скоротився в вісім разів. В більш прийнятному форматі можна скачати звідси:
Bats
Після скачування замінити розширення gif на rar, разархівувати.
Якщо проблеми із скачуванням, пишіть сюди.
Bats of Britain, Europe & Northwest Africa
Модератори: zag, Nick.Tallus
-
- актив
- Повідомлень: 15
- З нами з: Чет квітня 15, 2010 2:28 am
- Звідки: Одеса, Лондон
- Контактна інформація:
Bats of Britain, Europe & Northwest Africa
Востаннє редагувалось Чет травня 05, 2011 1:55 am користувачем Shao, всього редагувалось 1 раз.
шановний Shao!
дякую за лист. пишу Вам і всім: файли успішно скачані, і всім потенційно зацікавленим у той же день надіслано про це мейли. красно дякую ще раз.
перелистав уважно всю у той самий вечір. книжка цікава, але трохи попсова і не без огріхів, особливо у стосунку до території України. але, ясна річ, що все знати неможливо, а те, що ми пишемо часто українською або російською - не німців біда. і, як завжди, навіть наші карти не були побачені колегами. не біда. у кожному разі автори дуже фахові і книжка для всіх хіроптерологів корисна. На жаль, шановний граф Хелверсен віддав Богові душу і перевидання не буде. вічна йому пам'ять! а книзі - довге життя і наші часті цитування!
А ще велика подяка Пітерові Ліні за переклад книжки з німецької!
дякую за лист. пишу Вам і всім: файли успішно скачані, і всім потенційно зацікавленим у той же день надіслано про це мейли. красно дякую ще раз.
перелистав уважно всю у той самий вечір. книжка цікава, але трохи попсова і не без огріхів, особливо у стосунку до території України. але, ясна річ, що все знати неможливо, а те, що ми пишемо часто українською або російською - не німців біда. і, як завжди, навіть наші карти не були побачені колегами. не біда. у кожному разі автори дуже фахові і книжка для всіх хіроптерологів корисна. На жаль, шановний граф Хелверсен віддав Богові душу і перевидання не буде. вічна йому пам'ять! а книзі - довге життя і наші часті цитування!
А ще велика подяка Пітерові Ліні за переклад книжки з німецької!
"робота - не вовк"? Робота — не я... — думав вовк